«Когда продумываешь инклюзивность в музее, начинаешь обращать внимание на детали, которых раньше не замечал»
На инклюзивном маршруте в Зубовском флигеле мы хотели показать архитектуру и декор, рассказать о кропотливой работе реставраторов над шедевром мирового культурного наследия.
Материал подготовлен Молодёжной редакцией проекта «Друзья Петербурга» в рамках партнёрства с ГМЗ «Царское Село»
В декабре для посетителей ГМЗ «Царское Село» открылся Зубовский флигель — интерьеры личных покоев Екатерины II. Важной частью экспозиции стал инклюзивеный маршрут для незрячих и слабовидящих людей, разработанный в рамках проекта «Наставничество».

Анна Дюрменова, заведующий сектором инклюзивных программ отдела развития и реализации проектов Александровского дворца ГМЗ «Царское Село», рассказала редакции «Друзей Петербурга» о влиянии инклюзии на музеи и об особенностях нового проекта.
«Музей работает в первую очередь для людей, поэтому нам очень важно уметь коммуницировать с различными посетителями и создавать для них физически доступную среду»
Анна, что представляет собой инклюзивность музейных пространств и в чём она проявляется?
Сегодня инклюзия в музее – это создание условий, при которых музейное пространство будет доступно абсолютно всем посетителем музея.
Соответственно, инклюзивное музейное пространство в современном музее представляет собой пространство выставки или постоянной экспозиции, которое включает физическую доступность (например, вход должен быть доступен для маломобильных посетителей, значит, необходим лифт либо пандус) и информационную доступность.
Её музей предоставляет в различных форматах: например, это может быть экскурсия, аудиогид, экскурсия или видеогид на русском жестовом языке, тактильные экспонаты и экскурсия с тифлокомментариями для незрячих и слабовидящих посетителей, глоссарий на ясном языке или адаптированная экскурсия для посетителей с РАС (расстройством аутистического спектра).
А как давно развиваются инклюзивные проекты в музейных пространствах России?
Сейчас не могу точно назвать год, но инклюзивные проекты в разных музеях создаются уже более двадцати лет.
В 2005 году я начала работать в Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) в экскурсионном отделе. С коллегами разрабатывали программу «Культура народов мира» – цикл экскурсий с мастер-классами для нескольких групп незрячих и слабовидящих детей из школы-интерната № 1 им. К.К. Грота. И в этот период я познакомилась с опытом работы коллег и музейными программами для незрячих и слабовидящих посетителей на семинарах, которые были организованы на базе Государственного Эрмитажа.
Как, на ваш взгляд, инклюзивные проекты меняют музейную практику?
Музей работает в первую очередь для людей, поэтому нам очень важно уметь коммуницировать с различными посетителями и создавать для них физически доступную среду.

Когда выстраиваешь и продумываешь инклюзивность в музее, начинаешь обращать внимание на детали, которых раньше не замечал или не придавал им значения.
Например, летом я оказывала ситуационную помощь одной семейной паре при посещении Екатерининского дворца и парка. Мужчина пользовался реабилитационным велосипедом по парку, а его супруга передвигалась в кресле-коляске. Во время прогулки я предлагала молодой женщине свою помощь в преодолении препятствий на дорожках — таких, как небольшой подъём или спуск, лужа на дороге.

И вот мы идём по аллее. Это идеально ровная дорога без ям и больших камней. Но оказалось, что и мелкие камни тоже могут создавать дискомфорт и быть препятствием для некоторых инвалидов с нарушениями опорно-двигательного аппарата. Такие нюансы ты можешь узнать только при личном общении с посетителем, использующем для передвижения кресло-коляску.
В общем, чуть-чуть по-другому начинаешь смотреть на привычные вещи и пытаешься адаптировать их под определённые задачи.
А если говорить о профессионально-личностных изменениях?
Решая вопросы по физической доступности на объектах музея, помимо изучения нормативных документов, потихоньку разбираешься в строительных, инженерных, сантехнических вопросах.
А если серьёзно, создание инклюзивных программ требует профессиональных компетенций и повышения определённой квалификации. Например, в июле и ноябре 2024 года я приняла участие в двух лабораториях по созданию текстов на ясном языке на базе центрального выставочного зала «Манеж» при участии аутичных студентов программ фонда «Антон тут рядом». Полученные знания собираюсь применить на практике: создать маршрут по Александровскому дворцу для посетителей с РАС.
Расскажите, какие инклюзивные проекты реализовываются в Царском Селе?
Музей давно и успешно создаёт и реализовывает инклюзивные программы. Довольно большой опыт приобрели при работе с незрячими и слабовидящими посетителями.
С 2015 года в Екатерининском дворце для групп детей с нарушением зрения проводится программа «Прикоснись к прекрасному». Для неё создали комплект специального тактильного оборудования, в том числе макет Екатерининского дворца.
В музее «Россия в Великой войне» в Ратной палате действует программа для детских групп «Секрет побед». На экспозиции стоит тактильный макет Ратной палаты и несколько тактильных экспонатов.
В 2022 году был создан макет Екатерининского парка для людей с инвалидностью по зрению. Он стал отправной точкой новой детской интерактивной программы «Екатерининский парк на ощупь». Тактильный макет стоит в парке и интересен всем посетителям.

В 2024 году создали тактильный макет Александровского дворца. А этом же году в музее появилась услуга для посетителей с нарушением слуха.

Экскурсии на русском жестовом языке по Екатерининскому и Александровскому дворцам проводят глухие экскурсоводы, прошедшие обучение и аттестацию в музее.
«Получилась универсальная программа для разных категорий посетителей»
Давайте подробнее поговорим об инклюзивном маршруте в Зубовском флигеле. В чём его особенность?
Инклюзивный маршрут по Зубовскому флигелю разрабатывали для незрячих и слабовидящих посетителей.

Его особенность в том, что он создавался не по действующей экспозиции, а одновременно с реставрационными работами в залах. Поэтому мы могли продумать, как органично интегрировать тактильные экспонаты и модели в экспозицию, которая открылась в конце декабря 2024-го.
Почему именно Зубовский флигель стал пространством для реализации проекта?
Воссоздание комнат личного пространства Екатерины II в Зубовском флигеле стало возможно благодаря ПАО «Газпром».

А идея создания инклюзивного маршрута пришла ребятам из междисциплинарного курса «Наставничество» проекта ПАО «Газпром» «Друзья Петербурга». Сотрудники сектора инклюзивных программ музея-заповедника поддержали эту идею, и мы объединили усилия.
Каким образом удалось адаптировать экспонаты?
Были созданы тактильные макеты и модели, а также отобраны для тактильного осмотра экспонаты и фрагменты отделки интерьеров, предоставленные Царскосельской янтарной мастерской и Императорским фарфоровым заводом. Они нужны при описании интерьеров комнат в Зубовском флигеле для посетителей с нарушением зрения.
Но мы уверены, что получилась универсальная программа для разных категорий посетителей. Тактильные макеты, модели, экспонаты для инклюзивного маршрута будут информационно познавательны и интересны и тем, кому важно получать музейный посетительский опыт посредством не только визуального и аудиального восприятия информации, но и кинестетического.
Думаю, прикоснуться к фрагменту отделки из папье-маше из Туалетной комнаты или к фарфоровому настенному медальону из Опочивальни или подержать в руках гипсовую потолочную розетку из Купольного зала будет интересно многим в экскурсионной группе.
Расскажите поподробнее о тифлокомментарии: каким он должен быть и для чего нужен?
Тифлокомментирование — это лаконичное словесное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны незрячему или слабовидящему без специальных словесных пояснений.

Например, в Купольном зале экскурсовод подробно рассказывает об интерьере: расположении дверей, окон, цвете пола и стен. Посетители могут прикоснуться к тактильному макету купола в разрезе, чтобы точнее понять архитектуру пространства.
Кстати, создать макет предложили студенты лаборатории, с которыми мы разрабатывали инклюзивный проект. Ещё у нас в планах сделать аудиогид с тифлокомментированием для посетителей из других городов или для тех, кому трудно добраться в музей.
Как вам удалось интегрировать тактильные элементы в интерьеры залов?
Если честно, с этим возникли трудности. Как встроить тактильные экспонаты в воссозданныеинтерьеры XVIII века?
Мы предложили установить зеркальные тумбы, которые бы не выделялись и максимально органично вписались в интерьеры личного пространства Екатерины II. На этих тумбах укрепили тактильные экспонаты и модели, внутри разместили фрагменты декоров и образцы декоративных материалов отделок интерьеров комнат.

Важно отметить: посещение экспозиции Зубовского флигеля возможно только в составе организованной группы в сопровождении экскурсовода, который сможет направить, поставить определённым образом группу возле зеркальных тумб, создав безопасные условия для экскурсантов с нарушениями зрения.
«На инклюзивном маршруте мы хотели показать архитектуру и декор, рассказать о кропотливой работе реставраторов над шедевром мирового культурного наследия»
По какому принципу вы выбирали элементы для тактильных экспонатов?
Личные апартаменты императрицы Екатерины II в Екатерининском дворце — шедевр эпохи классицизма конца XVIII века, созданный Чарлзом Камероном и Джакомо Кваренги.
На инклюзивном маршруте мы хотели показать архитектуру и декор, рассказать о кропотливой работе реставраторов над шедевром мирового культурного наследия. Поэтому нам было важно объяснить, какие материалы использовали при создании интерьеров, и акцент сделали именно на них: гипсовой потолочной розетке, настенном украшении из папье-маше, стекле, фарфоре, мраморе.
Если нельзя прикоснуться к камину в Китайском зале, то можно потрогать белый мрамор, из которого он сделан – фрагмент мрамора экскурсовод сможет достать из зеркальной тумбы.
Ещё важно, что в музее есть сотрудники, которые готовы заниматься воплощением идей в рамках инклюзивных программ. Большая нагрузка ложится на экскурсоводов, и их помощь очень важна.
Говоря об экскурсоводах, те из них, кто будет работать с незрячими и слабовидящимилюдьми, проходили специальную подготовку?
Да, в мае 2024 года три экскурсовода прошли обучение по программе «Доступность музейных экспозиций для людей с нарушением зрения посредством ассистивных (вспомогательных) технологий» и освоили технологию.

Написание тифлокомментария требует времени, поэтому задачу создать экскурсию с тифлокомментариями взяли на себя сотрудники сектора инклюзивных программ, а проводить экскурсии для незрячих и слабовидящих посетителей в Зубовском флигеле мы будем вместе с подготовленными экскурсоводами.
Во время разработки маршрута вы обращались за помощью к незрячим и слабовидящим людям?
Инклюзивные программы должны проходить оценку профессионального эксперта в области инклюзии. У нас была Елизавета Гаврикова, эксперт личного опыта инвалидности по зрению, специалист по доступности культурных пространств и мероприятий.

Когда студенты курса изготавливали бюст Екатерины II в мягком материале, к ним в мастерскую при Академии художеств приходила Лиза, чтобы оценить бюст с позиции незрячего человека. Я с ней проверяла тифлокомментарии к экскурсии, а также обсуждала тактильные модели на читаемость и доступность для людей с нарушением зрения.
Когда первые группы смогут посетить инклюзивную экскурсию?
Во время фестиваля «Друзья Петербурга» мы смогли апробировать инклюзивную экскурсию на трёх группах. В декабре экспозиция открылась для посетителей.

В ближайшее время мы включим инклюзивный маршрут по личному пространству Екатерины II в список экскурсий, которые музей предлагает нашим посетителям.
Вы планируете реализовывать в «Царском Селе» другие инклюзивные проекты?
Да, у нас уже создан тактильный макет Александровского дворца, и в планах на 2025 год стоит разработка инклюзивного маршрута для незрячих и слабовидящих посетителей по этому дворцу. Также собираемся разработать маршруты по Екатерининскому и Александровскому дворцам для людей с ментальными расстройствами.
Вот такие планы у нас на 2025 год. Надеюсь, что всё задуманное удастся воплотить в жизнь.
Беседовала Виктория Шухова
Фото на обложке: ГМЗ «Царское Село»