Участникам курса «Наставничество» рассказали об особенностях формирования инклюзивной среды 

Люди с инвалидностью приходят в музеи, чтобы почувствовать себя частью общества.

Материал подготовлен Молодёжной редакцией проекта «Друзья Петербурга» в рамках партнёрства с ГМЗ «Царское Село»

Слушатели курса «Наставничество» посетили Центр медико-социальной реабилитации для инвалидов по зрению. Мероприятие прошло в рамках проектного занятия по разработке тифломаршрута для Зубовского флигеля Екатерининского дворца. Ознакомительную экскурсию и лекцию про особенности формирования инклюзивной среды провели сотрудники Центра — специалист по социальной реабилитации Нина Кулакова и психолог Юлия Ломакина. 

В центре реабилитации пациенты около двух с половиной месяцев проходят адаптационную программу. За это время незрячие люди приобретают навыки, которые помогают компенсировать потерю зрения и развить другие органы чувств.

По словам Нины Кулаковой, адаптацию к новой реальности поздно ослепшего человека нужно начинать с ориентации в пространстве: важно сформировать топографические представления.

В кабинете для занятий по ориентации в городском пространстве незрячие люди изучают приёмы и способы самостоятельного передвижения. Для успешного освоения программы пациентам предлагают уникальные тактильные макеты: цветную карту Санкт-Петербурга, осязательную схему метро и водоёмов.

«Планшеты для людей с остаточным зрением выполнены так, что выпуклые линии — это улицы, проспекты, магистрали. Две параллельные полоски и между ними голубой цвет — это реки, каналы, водоёмы. Зелёные зоны — это скверы. С помощью осязания руки человек воспринимает информацию и считывает расположение объектов».

Нина Кулакова 

Спикер рассказала, что проходящие реабилитацию люди в первую очередь осваивают передвижение в замкнутых пространствах. Тактильные наземные указатели и поручни помогают ориентироваться в помещении. Незрячим важно свободно перемещаться в незнакомых местах, быть уверенным в следующем шаге, так как без этого другая сопутствующая информация становится бессмысленной.

В связи с этим Нина Кулакова подчеркнула, что при создании инклюзивной среды необходимо продумать не только аудиогид или тактильные макеты, сначала важно приспособить музейные залы для комфортной навигации.

«В помещении дверь служит точкой отсчёта. Вне зависимости от того, где находится экскурсионная группа, важно указать местонахождение каждого элемента декора относительно входа, а также обозначить размеры комнаты, расположение окон и соседние залы». 

Нина Кулакова

Лектор обратила внимание слушателей на то, что сложнее всего развить картографический навык у людей, не видящих с рождения. Это связано с отсутствием у них визуального опыта, набора образов, которые используются для создания в голове картинки из информации, получаемой с помощью других органов чувств. 

«Термопечать нужна для создания тактильных карт любого микрорайона. На специальную бумагу копируют кусочек города и пропускают через принтер: квартал – он тёмного цвета – становится выпуклым от воздействия температуры, а улицы, обозначенные белым, остаются на плоскости. Это помогает сформировать представление о маршруте».

Нина Кулакова

Для незрячего человека важно, чтобы на картах не было ненужных деталей. В городские рельефные пособия включают только основные элементы, такие как метро, реки, каналы и скверы. В музеях тактильный объект должен соответствовать оригиналу, однако и его нельзя перегружать лишними элементами. 

«На экскурсии в Музее истории и религии группе незрячих туристов предложили изучить тактильную картину«Чудо о птицах» с изображением Сергия Радонежского. Многие посетители кисти рук Святого не отличили от крыльев, так как пальцы и перья были детально проработаны. Поэтому ладонь или ступню лучше изображать, как варежку, а не как перчатку».

Юлия Ломакина 

Как объяснила Нина Кулакова, чтобы сформировать правильное представление об окружающей среде, в музее нужен тифлогид. Важно соблюдать баланс между тифлокомментированием и художественным описанием экспоната. Речь в звуковом путеводителе должна быть чёткой и размеренной, с паузами, чтобы человек смог осмыслить информацию.

Традиционный способ адаптации музейной экспозиции, по словам лектора, — создание макетов и рельефной графики. На тактильных планшетах плоскопечатный текст неинформативен для незрячих людей, им необходим шрифт Брайля. Буквы русского алфавита не читаются руками, они нужны для людей со слабым зрением.

Также участники курса «Наставничество» посетили спортивный зал: в реабилитационном центре проводятся занятия по адаптивной физической культуре, где незрячие люди занимаются на тренажёрах и учатся ориентироваться в пространстве на звук.

«Незрячие ударяют тростью по земле, чтобы звук отражался от препятствий и возвращался уже с информацией. Это помогает им определить расположение объектов: приглушённый стук указывает на наличие домов, а более звонкий — на проезжую часть. У каждого объекта своё звучание, будь то арка, трава, гравий или песок».

Нина Кулакова 

Кабинет по изучению системы Брайля — один из главных в Центре по социальной реабилитации. Её будут использовать при создании тифломарштура и тактильных материалов для Зубовского флигеля. Шрифт Брайля не масштабируемый, существует только один размер — каждая буква должна помещаться на подушечку пальца.

В конце занятия гостям реабилитационного Центра рассказали, что на самом деле важно для незрячих людей, когда они приходят в музей.

«Они посещают музеи, чтобы почувствовать себя частью общества. Когда слабовидящий человек заходит в выставочный зал, его часто спрашивают, зачем он пришёл, и начинается метание в поисках макетов и волонтёров. Это неприятно для посетителей с инвалидностью. Важно, чтобы инклюзивная среда была в музеях не только по случаю».

Юлия Ломакина

Задача проектной команды, сформированной в рамках курса «Наставничество», — создать тифломаршрут по Зубовскому флигелю Екатерининского дворца. Тактильный макет дворца, трёхмерные модели каждой комнаты отреставрированного флигеля, копии отдельных элементов декора, образцы материалов, использованных в отделке интерьеров, а также аудиоэкскурсия с тифлокомментированием и коллекция ароматов Екатерины II – всё это станет частью инклюзивного маршрута по личным покоям императрицы.

София Цыганкова